I wanna ...
昨夜突然、ホテルのインターネットパスワードが変わりました。
また、フロントに問い合わせしなきゃ。。。
学校で「~したい」っていうのを「I want to ・・・」と習った。
しかしですね、、、どうやら「I want to ・・・」は使わず、「I wanna ・・・」という人が多い気がする。
耳で「アイ ウォント・・・」って聞こえるときは、たいがい「I won't ・・・」な場合が多いもよう。
(I will not・・・の短縮です)
さらにですね、通常なにかやりたいときは「Can I ~」や「I would like to~」の方が、大人っぽい丁寧な言い方のようだ。
物が欲しいときにも、遠まわしに言ってるようなきがする。
ま、俺はそこまで気が廻らないので、スタバとかではたまに「I want ~」と言ってしまうが(笑)
そーだ、英語ついでにもひとつ。
うっかりミスを起こしたときは「Classic!」と叫ぼう。
これは、「Classic mistake」の短縮。
先日、となりの席の方が、帰り際に「Classic」と言ってたのだが、そのときに教えてもらった。
やることあったのに、PCからログアウトしちゃったそうで。。。

コメントする